Abies balsamea (L.) P. Mill. Balsam Fir USDA ABBA |
Abnaki Drug, Dermatological Aid Gum used for 'slight' itches. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 164 |
Abies balsamea (L.) P. Mill. Balsam Fir USDA ABBA |
Abnaki Drug, Dermatological Aid Gum used to make various ointments. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 164 |
Abies balsamea (L.) P. Mill. Balsam Fir USDA ABBA |
Abnaki Drug, Disinfectant Used as an antiseptic. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 155 |
Abies balsamea (L.) P. Mill. Balsam Fir USDA ABBA |
Abnaki Drug, Panacea Leaves made into pillows and used as a panacea. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 155 |
Abies balsamea (L.) P. Mill. Balsam Fir USDA ABBA |
Abnaki Drug, Unspecified Needles and wood stuffed into pillows and used for good health. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 163 |
Abies balsamea (L.) P. Mill. Balsam Fir USDA ABBA |
Abnaki Drug, Unspecified Needles stuffed into pillows and used for good health. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 164 |
Acer pensylvanicum L. Striped Maple USDA ACPE |
Abnaki Drug, Respiratory Aid Used for bronchial troubles. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Acer rubrum L. Red Maple USDA ACRUR |
Abnaki Food, Sweetener Sap used to make sugar. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 170 |
Acer rubrum L. Red Maple USDA ACRUR |
Abnaki Food, Sweetener Used as a sweetener. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 152 |
Achillea millefolium L. Common Yarrow USDA ACMIM2 |
Abnaki Drug, Cold Remedy Infusion of whole plant given to children for colds. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 174 |
Achillea millefolium L. Common Yarrow USDA ACMIM2 |
Abnaki Drug, Febrifuge Used for fevers. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Achillea millefolium L. Common Yarrow USDA ACMIM2 |
Abnaki Drug, Misc. Disease Remedy Used for grippe. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Achillea millefolium L. Common Yarrow USDA ACMIM2 |
Abnaki Drug, Pediatric Aid Infusion of whole plant given to children for colds. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 174 |
Acorus calamus L. Calamus USDA ACAM |
Abnaki Drug, Carminative Decoction of roots taken for stomach gas. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 175 |
Acorus calamus L. Calamus USDA ACAM |
Abnaki Drug, Carminative Used for stomach gases. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Acorus calamus L. Calamus USDA ACAM |
Abnaki Food, Unspecified Roots used for food. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 175 |
Alnus incana ssp. rugosa (Du Roi) Clausen Speckled Alder USDA ALINR |
Abnaki Drug, Dermatological Aid Decoction of plant, two other plants and Vaseline used as an ointment for 'slight' itches. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 165 |
Alnus incana ssp. rugosa (Du Roi) Clausen Speckled Alder USDA ALINR |
Abnaki Drug, Dermatological Aid Used for 'slight' itches. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 155 |
Amelanchier sp. |
Abnaki Food, Fruit Fruit used for food. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 152 |
Amelanchier sp. |
Abnaki Food, Fruit Fruits eaten for food. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 168 |
Anthoxanthum odoratum L. Sweet Vernalgrass USDA ANOD |
Abnaki Fiber, Basketry Used to make baskets. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 175 |
Anthoxanthum odoratum L. Sweet Vernalgrass USDA ANOD |
Abnaki Other, Containers Used to make containers. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 156 |
Apocynum sp. |
Abnaki Fiber, Basketry Used to make baskets. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 156 |
Aralia nudicaulis L. Wild Sarsaparilla USDA ARNU2 |
Abnaki Drug, Blood Medicine Used as a tonic to strengthen the blood. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Aralia nudicaulis L. Wild Sarsaparilla USDA ARNU2 |
Abnaki Drug, Blood Medicine Used to strengthen the blood. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 170 |
Arctium minus Bernh. Lesser Burrdock USDA ARMI2 |
Abnaki Drug, Analgesic Poultice of leaves applied to the head for headaches. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 173 |
Arctium minus Bernh. Lesser Burrdock USDA ARMI2 |
Abnaki Drug, Analgesic Used for headaches. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 155 |
Arctium minus Bernh. Lesser Burrdock USDA ARMI2 |
Abnaki Drug, Antirheumatic (External) Used as a medicine for rheumatism. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 155 |
Arctium minus Bernh. Lesser Burrdock USDA ARMI2 |
Abnaki Drug, Antirheumatic (Internal) Decoction of roots taken for rheumatism. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 173 |
Arctium minus Bernh. Lesser Burrdock USDA ARMI2 |
Abnaki Drug, Febrifuge Used for trembling fevers. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Arctium minus Bernh. Lesser Burrdock USDA ARMI2 |
Abnaki Drug, Febrifuge Used for trembling fevers. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 173 |
Arctium minus Bernh. Lesser Burrdock USDA ARMI2 |
Abnaki Drug, Misc. Disease Remedy Used for grippe. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Asarum canadense L. Canadian Wildginger USDA ASCA |
Abnaki Drug, Cold Remedy Decoction of plant and another plant used for colds. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 166 |
Asarum canadense L. Canadian Wildginger USDA ASCA |
Abnaki Drug, Cough Medicine Used for coughs. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Betula papyrifera Marsh. Paper Birch USDA BEPAP |
Abnaki Fiber, Basketry Bark used to make baskets. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 156 |
Betula papyrifera Marsh. Paper Birch USDA BEPAP |
Abnaki Fiber, Canoe Material Bark used to make canoes. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 164 |
Betula papyrifera Marsh. Paper Birch USDA BEPAP |
Abnaki Other, Containers Bark used to wrap and store wood for a year. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 164 |
Botrychium virginianum (L.) Sw. Rattlesnake Fern USDA BOVI |
Abnaki Drug, Other Used as a demulcent. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 155 |
Botrychium virginianum (L.) Sw. Rattlesnake Fern USDA BOVI |
Abnaki Drug, Pediatric Aid Decoction of plant given to children with illness. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 162 |
Botrychium virginianum (L.) Sw. Rattlesnake Fern USDA BOVI |
Abnaki Drug, Unspecified Decoction of plant given to children with illness. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 162 |
Caltha palustris L. Yellow Marshmarigold USDA CAPAP6 |
Abnaki Drug, Poison Plant considered poisonous. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 155 |
Caltha palustris L. Yellow Marshmarigold USDA CAPAP6 |
Abnaki Food, Unspecified Leaves boiled with lard and eaten. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 166 |
Caltha palustris L. Yellow Marshmarigold USDA CAPAP6 |
Abnaki Food, Vegetable Seeds used for food. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 152 |
Cardamine diphylla (Michx.) Wood Crinkleroot USDA CADI10 |
Abnaki Food, Sauce & Relish Used as a condiment. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 152 |
Cardamine diphylla (Michx.) Wood Crinkleroot USDA CADI10 |
Abnaki Food, Unspecified Species used for food. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 167 |
Carum carvi L. Caraway USDA CACA19 |
Abnaki Drug, Analgesic Used as an analgesic. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 155 |
Chamerion angustifolium ssp. angustifolium Fireweed USDA CHANA2 |
Abnaki Drug, Cough Medicine Roots used for coughs. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Chimaphila umbellata (L.) W. Bart. Pipsissewa USDA CHUMC2 |
Abnaki Drug, Cold Remedy Used for head colds. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 154 |
Chimaphila umbellata (L.) W. Bart. Pipsissewa USDA CHUMC2 |
Abnaki Drug, Nose Medicine Powdered leaves mixed with bark from another plant and used as snuff for nasal inflammation. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 170 |
Cirsium arvense (L.) Scop. Canadian Thistle USDA CIAR4 |
Abnaki Drug, Anthelmintic Decoction of roots used by children for worms. Rousseau, Jacques, 1947, Ethnobotanique Abenakise, Archives de Folklore 11:145-182, page 173 |